
■ 거문고 술 꽂아 놓고 - 김창업(金昌業)
거문고 술 꽂아 놓고 호젓이 낮잠 든 제
柴門 犬吠聲에 반가운 벗 오도괴야
兒孩야 점심도 하려니와 外資 濁酒 내어라
[뜻풀이]
*거문고 술: 거문고를 타는 댓가비, 술대.
*호젓이: 잠잠하게. 혼자 떨어져 있어 쓸쓸하고 외롭게.
*시문(柴門): 나뭇가지로 엮어 만든 문. 사립짝을 달아서 만든 문.
*견폐성(犬吠聲): 개 짓는 소리.
*오도괴야: 오는구나! ‘~도괴야’는 ‘~는구나!’의 감탄형 종결어미이다.
*아해(兒孩): 나이가 어린 아이, 주로 예닐곱 살의 어린이를 이른다.
*외자(外資): 바깥의 재물이란 뜻으로, ‘빚이나 외상’의 옛말이다.
*탁주(濁酒): 발효된 술에서 청주를 떠내지 않고 그대로 걸러서 만든 흐릿한 술. 흔히 막 걸렀다고 하여 ‘막걸리’라 부른다.
[풀이]
거문고의 술대를 줄에다 꽂아 놓고 조용히 낮잠에 취해 있을 때, 사립문 밖에서 개 짓는 소리가 들리니 아마도 뜻을 같이 하는 정다운 벗이 찾아오는구나. 아이야! 점심도 한 술 하려니와, 술집에 가서 외상으로 막걸리라도 받아오려무나!
[지은이]
김창업(金昌業: 1658~1721): 자(字)는 대유(大有),호(號)는 노가재(老家齋), 또는 석교(石郊)라 불렀으며, 본관(本貫)은 안동(安東)이다. 숙종대(肅宗代)의 한학자(漢學者)로서, 영의정(領議政)이던 김수항(金壽恒)의 넷째 아들이었나, 그는 벼슬을 싫어하여, 전원생활(田園生活)을 즐기었다. 부친의 연경사행(燕慶使行)을 따라가 연행록(燕行錄)을 지었으며, 그 밖에 시조 3수가 전하고 있다.
[출처] 원문보기
https://blog.daum.net/thddudgh7
일소일빈
한자는 우리글이다
blog.daum.net
'[문학산책] 소설 명시 수필 시조 동화' 카테고리의 다른 글
| [명시감상] '중학교 선생' 권혁소 (2021.12.01) (0) | 2021.12.01 |
|---|---|
| [고시조] (100) 벼슬을 저마다 하면 - 김창업(金昌業) (2021.11.30) (0) | 2021.11.30 |
| [고시조] (98) 주려 죽으려고 - 주의식(朱義植) (2021.11.30) (0) | 2021.11.30 |
| [고시조] (97) 하늘이 높다 하고 - 주의식(朱義植) (2021.11.30) (0) | 2021.11.30 |
| [고시조] (96) 작은 것이 높이 떠서 - 윤선도(尹善道) (2021.11.30) (0) | 2021.11.30 |